На конференции, посвященной морскому и водному страхованию, которая прошла 11 и 12 октября в Москве, мой коллега из Риги задал вопрос о таком институте страхового права как warranty. В этой публикации я хочу раскрыть подробно о некоторых аспектах данного института и объяснить, почему он настолько важен для страховщика.
В договорном праве существует такое понятие как существенное условие, нарушение которого дает право стороне расторгнуть договор. Английское право предполагает различия и придает куда более сильного веса существенным условиям в договорах страхования. И называются они немного по-иному, чем в договорном праве, термином, который нельзя адекватно перевести на русский язык – warranty.
В английском праве страхования warranty является мощнейшим договорным инструментом, к которому часто прибегают страховщики, потому что именно с помощью него можно расторгнуть договор страхования. Во многих случаях warranty связано с риском, но проблемным является ситуация, когда warranty не связана с риском.
Warranty всегда должны быть прописаны в договоре, поэтому устные warranty не признаются английским правом. С другой стороны, существуют подразумеваемые warranty, обязательность которых исходит из закона. Такие термины часты в праве морского страхования, где например, мореходность судна является подразумеваемым warranty в договоре, так как он прописан в Законе о Морском Страховании 1906 года.
Более того, если, например, страхователь намеренно или с мошенническим умыслом делает все, чтобы застрахованный риск наступил, он нарушает подразумеваемый warranty, даже если он не прописан в законе как warranty.
Что такое настоящие warranty?
Настоящим warranty, по мнению профессора Паттерсона, является «условие договора страхования, которое предусматривает обещание страховщика, что факт предшествующий или одновременный со страховым случаем, вероятность которого на момент заключения договора будет меньшей, чем его отсутствие в совпадении страхового случая» (Patterson E.W. (1934), Warranties in Insurance Law, 34 Columbia Law Review 595, 602).
Такое сложное и более философское определение не может стать адекватным определением настоящего warranty, но, тем не менее, английские юристы, привыкшие к сложным определениям, принимают данное определение в качестве авторитетного.
Однако, судьи, авторитет которых в Великобритании непререкаем, склонны определять warranty более упрощенно. Так, например, Лорд Блэкбёрн писал еще в 19 веке: «я считаю, что в морском страховании уже установлено прецедентом, что любое утверждение факта, имеющее отношение к риску, какими либо словами и в каком либо месте полиса страхования, не было закреплено, оно должно считаться warranty» (Thomson v. Weems (1884) 9 App. Cas. 671, 684).
Несмотря на то, что и юристы и судьи связывают warranty напрямую с риском, как уже отмечалось ранее, warranty, четко прописанный в договоре, может быть не связан с риском и называться договорными warranty.
Договорные warranty
Малколм Кларк, отец современного страхового права, считает договорное warranty «условием договора в форме обязательства страхователя, которое в случае нарушения, дает право страховщику автоматически расторгнуть договор, вне зависимости от того, связанно оно с риском или страховой потерей» (Clark, M. (1999), The Law of Insurance Contracts, LLP, London, 528). Это означает, что страховщик сам определяет чему быть, а чему не быть warranty, за исключением случаев, когда это было определено законодательством. При этом Кларк отмечает, что необязательно применение термина «warranty», важно чтобы условие было сконструировано как warranty.
Право сторон по договору конструировать договорные warranty Лорд Блэкбёрн объяснял следующим образом: «Если обе договаривающиеся стороны согласны на это и достаточным образом выражают свое намерение для такого согласия, то они имеют право создавать условие, которое необходимо для заключения договора, и если они сделают это, невыполнение такого условия будет хорошей защитой для стороны, права которой были нарушены. И неважно, было ли это условие существенным или нет, стороны не включили бы его в контракт, если бы они не посчитали его существенным, так как у них существует право определять для себя что важно для договора» (Thomson v. Weems (1884) 9 App. Cas. 671, 683).
Таким образом, мы видим, что английское право, в частности судьи, предоставляют абсолютную свободу сторонам в формулировке warranty в заключаемых договорах, и не ограничивают их. Ограничение их свободы было бы нарушением свободы договора. Вместе с этим, в английском праве существует практика по ограничению такой свободы договора, так как многие споры возникали из вполне несправедливого, на первый взгляд, отказа страховщика платить страховое возмещение из-за невиновного нарушения warranty со стороны страхователя.
Так, еще в начала XX века, английский суд рассматривал дело о страховании транспортного средства. Страховщик отказал страхователю в выплате на основании неправильного сообщения места расположения транспортного средства. Даже если иное расположение транспортного средства не имело отношению к риску, Палата Лордов отказала страхователю в иске, потому что по мнению судей, страхователь нарушил warranty (Dawsons Ltd. V. Bonnin (1922) 2 AC, 423).
В решении по делу Re Bradley and Essex & Suffollk Accident Indemnity Sy (1912) 1 KB 415, судья Фаруэлл выразился более скептически и даже безразлично: «мне все равно какие условия оговаривают стороны, при условии, что они полностью осознают их последствия и дают своё согласие».
Полная автономность warranty
Warranty настолько автономен, что страховщик может отказать в выплате страхового возмещения, даже на том основании, что страхователь нарушил условие, которое не имеет никакого отношения к страховому случаю.
В деле Conn v. Westminster Motor Ins Assn Ltd. (1966) 1 Lloyd’s Rep 407, суд вынес решение в пользу страховщика. Основным доводом суда было то, что страхователь нарушил warranty об исправном состоянии автомобиля, даже при том, что непосредственной причиной страхового случая не являлось аварийное состояние автомобиля.
В деле Glen v. Lewis (1853) 8 Exch 607, суд вынес решение в пользу страховщика только потому, что страхователь нарушил warranty об оповещении про изменения в использовании жилого помещения, не смотря на то, что пожар, который стал причиной страхового события, не произошел вследствие этого изменения.
До такого абсурда дошло рвение суда в следовании «букве закона», что в одном деле было постановлено, что страховщик имеет право отказать выплате за то, что страхователь нарушил warranty о том, что сигнализация будет в исправном состоянии, даже если она не работала за два дня до ограбления, а в день ограбления была в исправном состоянии (Melik & Co. Ltd. V. Norwich Union Fire Ins Sy (1980) 1 Lloyd’s Rep. 523).
В США же суды не разделяют этот абсурд, как и не разделяют его законодатели в США. В деле Home Ins v. Ciconett, 179 F 2d 892 (6 Cir., 1950), суд постановил, что страховщик не имеет права отказать страхователю в выплате страхового возмещения, пока не докажет, что нарушенный warranty имел непосредственную связь со страховым событием. В том же духе высказывались и суды и законодатели других федеральных округов, хотя некоторые законодатели некоторых штатов придерживаются того мнения, что warranty не должны иметь причинной связи с потерей.
Таким образом, мы видим, что позиция договорных warranty неоднозначна, как в английском, так и в американском праве. Это в основном происходит из-за конфликта договорного права и реалий страхования. Договорное право чтит свободу договора, но, а в страховании страховой случай, как и его непосредственная причина, занимает центральную позицию.
В следующих публикациях, я продолжу раскрывать другие аспекты warranty, которые будут показывать многогранность и сложность это института, а также его значения для страхового права в целом.
.................................
Специально: для Фориншурер