Як казав один відомик класик сучасності капітан Врунгель: «Как вы яхту назовете, так она и поплывет!». Театр починається з вішалки, страхова компанія – з назви, а судячи з невеличкого дослідження, проведеного журналом «Страхова справа» у нашому «страховому театрі» вішалки трохи дублюються.
Згідно реєстру Державної комісії з регулювання ринків фінансових послуг України на 31.03.2005 року, в Україні нараховувалось 392 страхові компанії. Певна річ, що всі вони мають назви, дані їм «при народженні» і назви ці «вражають»...
Велика кількість компаній взагалі використовує у назвах слова та конструкції, які для простого страхувальника не мають жодного значення (назви не наводяться з етичних міркувань).
Всі інші ж, від усієї душі вправляються у морфології та створенні неологізмів, на жаль, дуже часто використовуючи, одні й ті ж самі слова, або ж корені цих слів.
Так, наприклад слово «страхування» присутнє у назвах 9 компаній, тоді як корінь цього слова – «СТРАХ» - у 45. Основний продукт страхової галузі – поліс, зустрічається у назвах 27 компаній. Про національну приналежність нагадують 28 страхових компаній, а «альянсів» на українських теренах аж 13. Майже всі страхові компанії, які займаються страхуванням життя, не забули внести до своїх назв це слово. Таких налічується 23.
«Гарантами» виступають 19 компаній, а «гарантіями» - лише 6. Такі слова як «резерв» (7), «капітал» (7), «енерго» (4), "інвест" (4), "альфа" (4) - дещо рідше зустрічаються, але все ж таки присутні.
Також на ринку працюють страховики, «близькі до природних копалин» – «нафта», «газ» та їх поєднання.
Стосовно наявності у назві страховиків словосполучення «страхова група» - їх зустрічається аж 6, у тому числі 2 «українські страхові групи».
Хочеться побажати, щоб не тільки страхові послуги, які надають страхувальникам страхові компанії, стали більш доступними але й назви самих компаній викликали більшу зацікавленість споживачів, а не плутанину в назвах.
В Росії спостерігається схожа ситуація: якщо повністю назви страхових компаній збігаються в одиничних випадках, то часткові збіги зустрічаються досить часто. Наприклад, відповідно до реєстру Федеральної служби страхового нагляду РФ, в якому зареєстровано було 1416 компанії, слово "альфа" повторюється в 9-х випадках, "альянс" - в 25, "віта" - в 11, "гарант" - в 69, "гарантія" - в 16, "інвест" - в 97 і так далі.
Наші російські колеги проблему збігів назв страхових компаній планують повністю вирішити в рамках підготовки нової редакції закону "Про організацію страхової справи в РФ", відповідно до поправок якого суб'єкти страхової справи не можуть повністю дублювати частину назви, що індивідуалізує суб’єкт.
У Росії норма про заборону на часткове повторення назв не могла діяти, оскільки Мінфін не зміг підготувати нормативний акт про те, що вважати частковим збігом, крім того, з'ясувалося, що приблизно 400 компаній мають частковий збіг найменувань. Найдалекоглядніші страховики запатентували своє найменування, однак таких компаній виявилося всього 60.
Страхувальник на слух не повинен змішувати назви різних страхових компаній, - вважають російські законотворці.
Для довідки:
Альянс – Спілка, об’єднання на основі договірних зобов’язань;
Гарант – Держава, організація чи особа, які гарантують що-небудь; поручитель;
Гарантія – Порука в чомусь, забезпечення чого-небудь;
Поліс2 - Страхове свідоцтво – документ про страхування (життя, майна і т. ін);
Український ТОП 5 дублікатів у назвах страховиків:
1. «поліс» - 27 (6,89%)
2. «життя» - 23 (5,87%)
3. «гарант» - 19 (4,85%)
4. «альянс» - 13 (3,32%)
5. «страхування» - 9 (2,30%)
Російський ТОП 5 дублікатів у назвах страховиків:
1. «інвест» - 97 (6,85%)
2. «гарант» - 69 (4,87%)
3. «альянс» - 25 (1,77%)
4. «гарантія» - 16 (1,13%)
5. «віта» - 11 (0,78%)